close


真愛橋有用嗎

真愛橋真相

真愛橋評價

鄭至航Stark

真愛橋效果

真愛橋評價與真相

真愛橋

圖文/鏡週刊

參考資料:Wired

《Wired》專欄作家赫佛南說,google動詞在躋身字典後,「提供我們了關於秩序的幻覺」。谷歌公司的使命宣言是要「組織全世界的信息」(to organize the world's information)。不過,「去google」意思並不是去組織,它代表的是「接受谷歌的組織」,「穿過信息的黑森林、越過信息的洛磯山脈、繞過信息的好望角」,假裝自己正開拓一條為自身訂做的找尋資訊路徑。

  • 出版日期:2016/12/08
  • 語言:繁體中文


  • 不過到了2002年當我們一般的數位「門外漢」也開始習慣這個用詞,並且了解了「Google」的真正用途,Google此後成了及物動詞,我們用它來搜索資料、追蹤調查、或偷偷挖掘別人的隱私資料。

    百度名字當初的由來,是創辦人李彥宏取自宋朝詞人辛棄疾的《青玉案?元夕》(百度公司的會議室名字就叫「青玉案」)。這闕詞的最後幾句「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」。百度在英文網站公司介紹裡解釋,取名百度意思是「在目眩耀眼的花燈中,尋找燈火零落處的美女。」這雖然沒有谷歌想要組織全世界資訊的雄心勃勃,但也許比較接近傳統的網際網路裡「偶然尋得的幸運」(serendipity)。

    品牌名稱變成一般名詞還算常見,品牌變成了動詞就更不尋常。台灣的例子可能是社群通訊軟體Line,我們已經習慣每天說「我賴(line)你」「你賴(line)我」。而搜尋引擎Google,更成了幾乎是全球通用的搜尋共同語言。



    不過,Google這個天天掛在嘴邊的詞,它成為正式的語彙還不到二十年。在1998年谷歌正式成立前兩個月,公司的共同創辦人賴利?佩吉第一次拿它來當動詞。在簡單將產品完成初步更新之後,佩吉臨走前跟他的夥伴說:「Have fun and keep googling!(好好地玩,繼續估吧!)」時至今日,谷歌的搜尋目錄索引總量已經超過一億個GB。





    在台灣,我們一般人說「去Google」,而在中國人們多半是說「百度一下」。赫佛南在文章最後也提到了這個中國的搜尋引擎。在她看來,儘管百度受限於意識形態和政治審查而被人詬病,但是它取名的意境倒是高出谷歌一截,也是較符合搜尋精神的公司名稱。

    已追蹤作者:[修改]



    真愛橋效果


      取消

      戴著VR眼鏡遊世界:如歷其境的新聞體驗

      這確實也點出了谷歌搜尋的盲點。我們為什麼會去相信如此有限的文字、數字、和沒有景深的圖像,就構成了世界資訊的全部?

      本詩集共分五個單元精選詩作98篇,除了一般分行詩之外,另有藏頭詩及散文詩數篇,詩作文字優美意韻綿長,親民易於閱讀;此外,名詩人葉莎的推薦序<詩的點線面>裡,精闢解析了季閒的詩作技巧,而季閒的自序裡也述說他對於現代詩的看法,以及從他的景觀設計專業觀點,解說現代詩寫作與園林設計間的關係,因此此詩集也是現代詩習作的極佳參考。

      更多鏡週刊報導

      威洛問巴菲:「你Google過她嗎?」
      山德說:「她才十七歲!」彷彿這字裡有著情色意味。
      威洛糾正他說:「那是個搜尋引擎。」


      新功能介紹